Nov 23, 2008

A Weekend for Movies

我把这个周末的休闲时间献给了三部电影。

1. The Matrix Trilogy

  并不是重温了一遍经典,而是我上礼拜在当当订购的The Matrix Collector's Edition这星期六送到了。之前我只收藏有第一部的盗版DVD,作为一个The Matrix的超级粉丝(书面上我一般不写《黑客帝国》,这个翻译把英文标题的精髓丢掉了),这实在不像话,赶上这回当当网168元打折出售原价三百多的华纳官方六区收藏版,我不敢有半点犹豫立即下单,终于如愿以偿跨入collector的行列。

  这个收藏版的配置还是相当豪华的,一共十张碟,包括三部正片+动画版+三部曲各自的revisited+关于整个系列哲学观、动作特技等的三张花絮碟。重头戏是附送的Neo半身手办,为美国原版,质感十足,做工精细,特别是Neo招牌式的墨镜做得很精致,可惜无法摘下来……

  在花絮碟中我第一次看到The Matrix Trilogy的导演“龌龊司机”兄弟俩的长相。只能说确实太……“龌龊”了。其中一个是典型的美国大白胖子,另外一个双耳都带earring,说话时目光游离。难以想象这样两个略带玩世不恭模样的年轻人竟拍出了想象力超群、哲理性深奥的The Matrix系列……人不可貌相啊。





2. Cars

  再一次的,我对这部电影的中译名不满意,把所有Pixar出品的影片都译成“××总动员”纯粹是商业决定,其实《赛车总动员》还好,Finding Nemo叫《海底总动员》就太不靠谱了。

  Cars是继The Rock之后第二个我在IMDB上给出十分满分的电影。不得不佩服Pixar深厚的功力,一辆汽车在前挡风上安上两只大眼睛,在两个大灯之间开出一张嘴,就塑造出一个活灵活现的“人物角色”。画面表现也不需多说,使用Pixar成熟的RenderMan工具,每一帧都在大型分布式图形工作站上花数小时渲染出来,足以应对最挑剔的眼睛。使它在我看来如此完美的原因在于,Cars不是动画版的《速度与激情》,也不是电影版的《极品飞车》,它虽然以一辆火红的赛车作为主角,讲述的却是一个探讨成长、友情、体育精神、生命意义的感人故事,片中多处情节引人落泪。

  Cars绝对是我心目中最棒的Pixar作品(至少目前是,还没看WALL-E,据说好评如潮,已经进入IMDB影史TOP 50)!

3. Quantum of Solace

  这一次的Bond title是在徐家汇美罗城里的电影院看的,因为之前看了预告片,觉得场面火爆的要命,值得到影院里刺激一下感官。特别是其中一个邦德与敌人一同从楼上坠落的场景,出其不意的采用了镜头垂直跟踪的表现手法,让人眼前一亮。然而电影看完了我得出一个结论:如果你不是James Bond的死忠影迷,那这一次的007你只需要看预告片,因为几乎所有精彩的镜头都在预告片里展示过了,剩下的东西,包括剧情的交代,邦德女郎的表演等等,都苍白无力。当一部007电影没有Q博士出来展示那些科幻式的谍报装备,没有007自我介绍时的那一句“My name is Bond, James Bond”,当邦德由一个深色头发的倜傥绅士变成一个金发碧眼的、总是把西装弄得破破烂烂血迹斑斑的猛男,你就知道这部电影仅仅是还叫做007罢了。

Nov 4, 2008

Masters of Doom - How One Book Delighted Rainsing and Impacted His Life

  He's home. 踏入小区的门口,马路上的喧嚣顿时被郁郁葱葱的树木吸纳的一干二净。夜,安静了下来。这让这个孤独的身影显得更为孤独,连平常每晚都会出来觅食的流浪猫咪们今天都不见踪影。在这个仍然陌生的城市,陪伴睿星的,仍然只有他的梦想。然而通往理想的路径并不明朗,过去的美好的却应该暂时忘记的一些人和事也在他脑海里兴风作浪。这些夜里,莫名的失落感从他走出公司的一刻就占据他的躯壳,在上海灯火通明的街道上逐渐变得强烈,于这个静谧社区的小径间达到顶峰,随着睿星的入睡而消散。

  Something is different tonight, however. 睿星远远的望见,他家信箱上放着一个黄色的皱皱巴巴的包裹。他感觉那上面一定写着自己的名字,因为他已经期待它好长时间。Will的字迹还是那么的苍劲洒脱,收到老朋友越洋寄来的礼物,他破天荒的,在没有面对他人的时候,咧开嘴笑了。睿星已经知道邮包里是什么东西,但他仍迫不及待想要拆开来一看究竟。上楼的速度比平时加快一倍,掏钥匙开锁的动作也一气呵成,一进门甩下挎包,他终于撕开纸袋……就是它!《Masters of Doom - How Two Guys Created an Empire and Transformed Pop Culture》!

  It's a kind of Bible in the game industry. 它以个人传记的形式描绘了约翰·卡马克和约翰·罗梅洛合作创建id Software,制作出《DOOM》、《Quake》等一系列具有颠覆性创意和划时代图像水准的电子游戏,从而影响美国大众文化的整个历程。这本书的中译本名为《DOOM启示录》,激励了国内一大批游戏制作者和有志创作电子游戏的年轻人,当然这其中就包括睿星。他在读大学期间就拜读过中译本了,还在他的blog上写下了多篇读后感(参见http://1111h.blogspot.com/),而睿星去美国留学的好朋友Will答应送他一本英文原版,给他原汁原味的阅读体验。

  Rainsing feels so happy at the moment. 他轻轻抚摸着那些精致的书页,心潮澎湃。忽然间他的眼睛在书中的一页空白上再次捕捉到Will的笔迹:I wish you could create a game just like Doom which has great impact on the future! 这来自朋友的真诚的祝福,是一种对他逐梦行动的肯定和鼓励;不厚的一本书,不长的几行字,却驱散了他独在异乡的孤寂,又坚定了他梦想之路上的步伐!

  That night, in his dream, Rainsing made a game which Carmack kept playing for a whole week! 愿他美梦成真。


P.S.
  终于看到了那段名言的英文版:
  Everyone has unfulfilled dreams. Maybe the dreams are too costly or time-consuming: fly a plane, drive a race car. Maybe they're too far-out: fight an alien space war, stalks a vampire. Or maybe they're illegal: streak through the suburbs, hunt down the boss with a sawed-off shotgun. But the dreams are there, nontheless, animating minds every day. This is why there is a multibillion-dollar industry that lets people explore these fantasies the best way technology allows. This is why there are video games.
  另再次感谢震岳!!恭喜你终于有英文名字啦!